ローマ字のつづり方

日本のローマ字社では訓令式を採用しています。

    

Rômazi no tuzurikata

Nippon-no-Rômazi-Sya de wa kunrei-siki o saiyô site imasu.

日本式
Nihon-siki
aiueo
kakikukekokyakyukyo
sasisusesosyasyusyo
tatitutetotyatyutyo
naninunenonyanyunyo
hahihuhehohyahyuhyo
mamimumemomyamyumyo
yayuyo
rarirureroryaryuryo
wa
gagigugegogyagyugyo
zazizuzezozyazyuzyo
dadidudedodyadyudyo
babibubebobyabyubyo
papipupepopyapyupyo
訓令式
Kunrei-siki
aiueo
kakikukekokyakyukyo
sasisusesosyasyusyo
tatitutetotyatyutyo
naninunenonyanyunyo
hahihuhehohyahyuhyo
mamimumemomyamyumyo
yayuyo
rarirureroryaryuryo
wa
gagigugegogyagyugyo
zazizuzezozyazyuzyo
dazizudedozyazyuzyo
babibubebobyabyubyo
papipupepopyapyupyo
新日本式
Sin-nihon-siki
aiueo
kakikukekokyakyukyo
sasisusesosyasyusyo
tacicutetocyacyucyo
naninunenonyanyunyo
hahihuhehohyahyuhyo
mamimumemomyamyumyo
yayuyo
rarirureroryaryuryo
wa
gagigugegogyagyugyo
zazizuzezozyazyuzyo
dazizudedozyazyuzyo
babibubebobyabyubyo
papipupepopyapyupyo
ヘボン式
Hebon-siki
aiueo
kakikukekokyakyukyo
sashisusesoshashusho
tachitsutetochachucho
naninunenonyanyunyo
hahifuhehohyahyuhyo
mamimumemomyamyumyo
yayuyo
rarirureroryaryuryo
wa
gagigugegogyagyugyo
zajizuzezojajujo
dajizudedojajujo
babibubebobyabyubyo
papipupepopyapyupyo

長音(のばす音)は母音字の上に「ˆ」をつけてあらわします。 例:Tôkyô e yukô. ヘボン式では母音字の上に「¯」をつけることもあります。 記号つき文字が使えない場合は,母音字を重ねてあらわします。 例:Tookyoo e yukoo.

    

Tyôon (nobasu oto) wa boinzi no ue ni "ˆ" o tukete arawasimasu. Rei: Tôkyô e yukô. Hebon-siki de wa boinzi no ue ni"¯" o tukeru koto mo arimasu. Kigô-tuki mozi ga tukaenai baai wa, boinzi o kasanete arawasimasu. Rei: Tookyoo e yukoo.

促音(つまる音)は次の子音字をかさねてあらわします。 例:kekka, zassi, kitte, rippa. ヘボン式では,次の子音字が c の場合,t を加えます。 例:detchi.

Sokuon (tumaru oto) wa tugi no siinzi o kasanete arawasimasu. Rei: kekka, zassi, kitte, rippa. Hebon-siki de wa, tugi no siinzi ga "c" no baai, "t" o kuwaemasu. Rei: detchi.

撥音(はねる音)は n であらわします。 次に母音字または y がくるときは「'」で区切ります。 例:hon, hon'ya. ヘボン式では b, m, p の前では m であらわします。 例:hombako.

Hatuon (haneru oto) wa "n" de arawasimasu. Tugi ni boinzi mata wa "y" ga kuru toki wa "'" de kugirimasu. Rei: hon, hon'ya. Hebon-siki de wa "b", "m", "p" no mae de wa "m" de arawasimasu. Rei: hombako.


日本のローマ字社 / Nippon-no-Rômazi-Sya